排序:默认最新

文言文阅读题及答案

  • 《明史·郝杰传》文言文阅读答案及全文翻译,郝杰,字彦辅,蔚州人。父亲郝铭,担任过御史。郝杰考取嘉靖三十五年的进士,被授予行人一职,后提拔为御史。隆庆元年,巡视京郊地区。
  • 《宋史·王鬷传》文言文阅读答案及全文翻译,王鬷字总之,是赵州临城人。七岁时父亲去世,他哀伤过度以致损毁身体的情形超过一般人。长大以后,相貌奇特高大。考中进士,被授予婺州观察推官之职
  • 《宋史·毕仲游传》文言文阅读答案及全文翻译,毕仲游字公叔,与仲衍同榜考中进士,调任寿丘柘城主簿、罗山令、环庆转运司干办公事。跟从高遵裕西征,转运军用物资的期限非常紧迫
  • 《明史·孔镛传》文言文阅读答案及全文翻译,孔镛,字韶文,景泰五年考中进士。任都昌知县,分户口为九等来决定劳役,在水边建立粮仓,便于收赋税,百姓很信赖他。改任连山知
  • 《元史·太平传》文言文阅读答案及全文翻译,太平字允中,最初姓贺,是贺胜的儿子。后赐蒙古姓氏,名太平。太平性情开朗,光明正大,虽然年幼却俨然如老成持重之人。
  • 《三国志·许褚传》文言文阅读答案及全文翻译,许褚,字仲康,谯国谯(今安徽亳州)人。他身高八尺多,腰粗十围,勇气和力量过人。东汉末年,他聚集青年男子以及同族人好几千家
  • 《元史·贡师泰传》文言文阅读答案及全文翻译,贡师泰字泰甫翻译。泰定四年,出仕做官,授从仕郎、太和州判官。父亲去世服丧,改任徽州路歙县县丞。有大臣将师泰的名字奏闻
  • 《明史·齐泰传》文言文阅读答案及全文翻译,齐泰,溧水人,原名德。洪武十七年在应天进行乡试获得第一名。洪武十八年又中进士。后来任礼部、兵部的主事。皇宫三大殿的谨身殿不幸被雷击中
  • 《北史·李绘传》文言文阅读答案及全文翻译,李绘,字敬文翻译。六岁时就请求入校读书,家人因为逢双的年龄是民俗忌讳的,不准许,于是李绘便偷取他姐姐的笔和写字板来使用。
  • 《南史·萧颖胄传》文言文阅读答案及全文翻译,萧颖胄,字云长。弘仁宽厚,有父亲遗风,自家中征召,授秘书郎。齐高帝曾对萧赤斧说:“颖胄淡红色的官服穿在身上,走动起来更觉俊美
  • 《明史·沐春传》文言文阅读答案及全文翻译,沐春,字景春、文韬武略有他父亲的风范。十七岁,跟从沐英征讨西番,又跟从征讨云南,跟从征讨平定江西贼,都作先锋。累积功劳授
  • 《资治通鉴·后周世宗显德二年》文言文阅读答案及全文翻译,当初,宫禁警卫士兵,历朝相承,只求息事宁人,不想再检查挑选,恐怕伤害人情,因此瘦弱年老的占据多数。但又骄横傲慢,不听命令
  • 《宋史·李彦颖传》文言文阅读答案及全文翻译,李彦颖字秀叔,是湖州德清人。绍兴十八年,考中进士,担任余杭主簿。守曹泳豪监管酒业,谋取私利,彦颖与他争执。泳豪大怒,告诫
  • 《宋史·朱弁传》文言文阅读答案及全文翻译,朱弁,字少章,徽州婺源人。年轻时很聪明,每天读书几千字。成人后,进太学学习,晁说之见到他的诗,对他的才能很惊奇,和他一起
  • 《宋史·李觉传》文言文阅读答案及全文翻译,李觉,字仲明,本是京兆长安人。太平兴国五年因通晓《九经》被举荐,开始做官担任将作监丞、建州通判,任期将满,建州百姓请求让他留下
  • 《明史·谭纶传》文言文阅读答案及全文翻译,谭纶,字子理,宜黄人。历任职方郎中,调任台州知府。当时东南地区已经遭受了四年的倭患,朝廷商议训练乡兵来防御贼寇。
  • 《南史·柳恽传》文言文阅读答案及全文翻译,柳恽字文畅,少年时就很有志向。好学习,善于写书信。与陈郡的谢沦是邻居,受到谢沦深深地友爱。谢沦说:“宅南的柳郎,可以作为楷模。
  • 《隋书·观德王雄传》文言文阅读答案及全文翻译,观德王杨雄,初名杨惠,是隋高祖的族子。其父杨绍,仕北周,历任八州刺史、傥城县公,被赐姓叱吕引氏。杨雄长相英俊,有器度
  • 《晋书·殷仲文传》文言文阅读答案及全文翻译,殷仲文,是南蛮校尉殷觊的弟弟。年轻时就很有才华,容貌俊秀。堂兄殷仲堪将他推荐给会稽王道子,仲文一去就被任用为骠骑参军,赏赐优待有加。
  • 《明史·子春传》文言文阅读答案及全文翻译,子春,字若木,于万历三十二年中进士。先后担任高阳、献二县知县,后被授予御史一职。太仆少卿徐兆魁攻击李三才,于是大肆诋毁顾宪成。